Characters remaining: 500/500
Translation

suy tàn

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "suy tàn" signifie généralement "décliner", "être décadent" ou "tomber en décadence". Il est utilisé pour décrire un état de dégradation ou de perte de vitalité, que ce soit pour une personne, une situation, ou même des objets.

Utilisation de "suy tàn"
  1. Contexte : On utilise "suy tàn" pour parler de l'affaiblissement physique ou psychologique. Par exemple, on peut dire que la santé d'une personne "suy tàn" lorsqu'elle est malade ou âgée.

    • "Sức khỏe của ông ấy đang suy tàn." (Sa santé est en déclin.)
  2. Contexte social ou culturel : Ce mot peut également s'appliquer à des institutions, des traditions ou des valeurs qui perdent leur importance ou leur vigueur au fil du temps.

    • "Nền văn hóa này đang suy tàn." (Cette culture est en déclin.)
Usage avancé

Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "suy tàn" peut être utilisé pour évoquer une nostalgie ou une mélancolie face à la perte de quelque chose de précieux.

Variantes du mot
  • Suy tàn hóa : Ce terme signifie "devenir décadent" et peut être utilisé pour décrire un processus de déclin.
  • Suy yếu : Cela signifie "devenir faible" et est souvent utilisé pour parler de la santé ou de la force.
Différents sens

Bien que "suy tàn" soit principalement utilisé pour décrire un déclin, il peut également porter une connotation de tristesse ou de désolation, notamment dans des contextes artistiques.

Synonymes
  • Suy yếu : se concentre plus sur la faiblesse physique.
  • Héo úa : signifie "se faner", utilisé pour des plantes ou des fleurs.
  • Tàn tạ : quelque chose qui est en très mauvais état ou qui a souffert beaucoup.
Résumé

En somme, "suy tàn" est un terme riche qui décrit un état de déclin, tant sur le plan physique que culturel.

  1. décliner; être décadent; tomber en décadence.
    • Sức lực suy tàn
      forces qui déclinent.

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "suy tàn"